Oban Star Racers to serial animowany, który był emitowany od kwietnia do grudnia 2006 roku. Widzowie z naszego kraju mogli po niego sięgnąć za sprawą stacji telewizyjnej Jetix. Choć produkcja ta zakończyła się na 26 odcinkach, a sam finał sugerował brak możliwości poprowadzenia historii dalej, już w marcu 2017 roku pojawiły się głośne doniesienia na temat potencjalnego sequela i spin-offu.
Główny twórca tego tytułu, Savin Yeatman-Eiffel, podzielił się wówczas grafiką, którą znajdziecie poniżej. To ujęcie przedstawiające starsze wersje dwójki bohaterów, Molly i księcia Aikki.
Przez ostatnie lata temat kontynuacji pokrywał się kurzem. Savin Yeatman-Eiffel postanowił go jednak ponownie poruszyć na odbywającym się niedawno specjalnym panelu, który zorganizowano z okazji 15-lecia finału serialu animowanego Oban Star Racers.
Główny twórca wskrzesił ideę potencjalnego sequela i spin-offu, a w ręce fanów zostały oddane nowe szkice koncepcyjne.
Discussing with #fans several storyline options for #ObanStarRacers' #sequels & #spinoffs at the 15th Anniversary event saturday 4th. It was a great experience that brought lots of inteesting feedbacks! ? #anime #animation #dessinanimé #オーバン #Jetix #manga #mangas pic.twitter.com/UHqWr4q2iY
— Savin Yeatman-Eiffel (@EiffelSavin) December 7, 2021
Chociaż dalsze przygody Molly nadal pozostają tylko kwestią domysłów, Yeatman-Eiffel postanowił podzielić się z widzami inną ciekawą informacją. Dowiedzieliśmy się, że już w lutym 2022 roku wystartuje akcja crowdfundingowa na rzecz wydania blu-ray serialu animowanego Oban Star Racers.
I announced saturday #ObanStarRacers' #bluray @kickstarter campaign will begin in February!
— Savin Yeatman-Eiffel (@EiffelSavin) December 6, 2021
It will feature 11 dubbed languages as well as French and English subtitles ?#anime #animation #dessinanimé #オーバン #Jetix #manga #mangas #kickstarter #dubbing #toondisney #ABCFamily pic.twitter.com/44C1XzFDav
Co ciekawe, twórca postanowił przybliżyć kwestię nośnika blu-ray z polskim dubbingiem. Okazuje się, że chociaż część nagrań audio z polskimi kwestiami bohaterów "zaginęła", Yeatman-Eiffel obiecał, że brakujące odcinki otrzymają przynajmniej dubbing w nieco gorszej jakości.
maters of Episodes 14 to 26 are lost. To allow polish fans to enjoy the series in their native language we'll include the sound masters of EP 1 to 13 and complete these with a lower quality dub for the missing episodes
— Savin Yeatman-Eiffel (@EiffelSavin) December 7, 2021
Zamierzacie wesprzeć nadciągającą akcję crowdfundingową? A może interesuje was tylko sequel tego tytułu?
Kto wie, może sukces wydania blu-ray sprawi, że dalsze losy Molly zostaną oficjalnie potwierdzone.